小学生英語

和英併記 いっすんぼうし - The Inch-High Samurai: 笠松 紫浪 ラルフ・F. マッカーシー Ralph F. McCarthy: 本

PR
ブラウズ

和英併記 いっすんぼうし - The Inch-High Samurai

和英併記 いっすんぼうし - The Inch-High Samurai

出版社/著者からの内容紹介

バイリンガルで味わえる日本昔ばなし。英文は和文に基づいて詩のように書かれてあり、巻末Notesにより、辞書なしで楽しく読める絵本。「日本昔ばなし」の絵はかっての人気絵本「講談社の絵本」の中から厳選された、一流画家が描いた原画からの復刻版。

Five of the best-loved stories from the Kodansha Children's Classics series, printed in a smaller format with the original Japanese beside the English translation―and all with the same delightful illustrations. Available separately or in a special boxed set.

内容(「BOOK」データベースより)

世界のこどもたちに贈る英文版日本むかしばなし。55年前の原画からよみがえる日本むかしばなし絵巻に、気鋭の詩人が美しいテキストを添える。 --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。

内容(「MARC」データベースより)

お椀の舟に箸の櫂、小さな体と知恵を使って、立派な武士になる一寸法師。50年以上前の、鮮やかな絵巻物風のさし絵の絵本に、日本文と英文のテキストをつけたバイリンガルで楽しめる絵本。

From Publishers Weekly

One of three titles published this fall from Kodansha's series of classic Japanese folktales ( Grandfather Cherry-Blossom and The Moon Princess are the others), this story of a childless couple who gives birth to a tiny boy ("no bigger than your toe") will captivate readers. Inchy Bo may be small of stature, but he has courage to spare and, determined to become a samurai, sets off in a rice bowl (with a chopstick for an oar, of course) to seek his fortune. Hired to serve as bodyguard for the lovely Lady Haru ("So cute!" she said. "And yet, so brave!"), Inchy soon proves his worth, rescuing first a poem his charge has written that falls into the goldfish pond, and later vanquishing a monster many times his size. Transformed to the height of a man by a magic mallet, our hero wins the hand of his beloved and lives happily ever after. Retold by McCarthy in droll, boisterous verse, this tale features many of the common themes running through Western fairy tales, yet retains a uniquely Japanese flavor. The artwork (reproductions from Japan's golden age of illustration) is in the classic tradition--formal, stylized and as graceful as cherry blossoms in springtime. The series will be a worthy addition to the multicultural bookshelf. Ages 5-8.
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc. --このテキストは、絶版本またはこのタイトルには設定されていない版型に関連付けられています。

著者について


RALPH F. McCARTHY is a writer, lyricist, and translator from Michigan and California. Among his translations are another collection of stories by Osamu Dazai, Self Portaits, and 69 by Ryu Murakami.