小学生英語

日本のバイリンガル教育: 山本 雅代: 本

PR
ブラウズ

日本のバイリンガル教育

日本のバイリンガル教育

内容(「BOOK」データベースより)

今、日本には、母語との接触が極端に制限され、これを失う危機に直面している子どもたち、帰属する民族固有の言語をもちながら、これを継承していくことを可能にする言語環境が得られない子どもたち、複数の言語を母語としながら、その維持・伸長に困難を覚えている子どもたちが少なからずいます。また過去にもそうした経験をした子どもたちがいました。本書は、これまでほとんど衆目を集めることがなかったこうした子どもたちの言語生活や言語環境の実態を明らかにし、閉じてしまった、あるいは閉じかかっている言語環境を、教育を通じて、再び豊かなものにすることができないかを考察するものです。

内容(「MARC」データベースより)

日本の学校で学ぶ在日朝鮮人、「ニューカマー」、沖縄のアメラジアンなど、日本語以外の言語、あるいは複数の言語を母語とする子どもたちに対する日本語教育・バイリンガル教育の現状と課題について考察する。〈ソフトカバー〉

目次

第1章 日本の学校におけるバイリンガル教育の展開
第2章 様似アイヌ語教室の現状と課題―アイヌ語学習運動と学校教育を展望したうえで
第3章 在日朝鮮人の子どもの日本語による教育からの乗り越え
第4章 新しい外国人・ニューカマーの子どもの日本語・母語指導について―公立高等学校での受け入れを中心に
第5章 地域社会における年少者への日本語教育の現状と課題
第6章 沖縄のアメラジアン―教育権保障運動が示唆していること
第7章 「母語教育」実施への模索―コンピュータ利用の遠隔指導